Life in progress


2 Comments

I am a stranger here

A great post and a must-read. If you’re anything like me you’ll be shaking your head in disbelief… and yet is it really all that surprising?

mfitz's avatarAtomic Seconds

20140430-194259.jpg
Skyscrapers, my photo

Sometimes I question my
Humanity,
And not because I think I’m
Better
But more that I’m a
Stranger
Here, and I want to contribute to the
World, but I just don’t know
why

It started like most conversations at work
With a person
That wasn’t there anymore, and
two other people
Telling stories about all of the ways that this lady
Fucked up, or mostly in this case
Was lazy and kind of grumpy, and I was only
Halfway listening from under my headphones, I
Wasn’t really feeling the whole thing that day, the office
And the cubicles and the small talk and
The rituals of staged
commiseration
over this grinding
Exchange of time for money, I was just
Trying to ride it out under a blank
Expression, but
I know they were talking about a woman, a former
Administrative Assistant, or probably when she was there

View original post 854 more words


3 Comments

One-Liner Wednesday – He’s At It Again

My best friend, John, after I told him my son Chris has been washing dishes to earn money: So that’s why there are clean dishes in your cupboards!


44 Comments

Z is for … Zed

I was going to write about sleep today, but since seeing two other people I follow with “Zzz” for today’s title, I decided to change my mind. I hate being unoriginal. So, zed it is.

But what does it mean?

For any of my American friends who might not know, “zed” is how we Canadians, and those in the U.K. and I believe Australia and New Zealand too (please correct me if I’m wrong), pronounce the last letter of the alphabet.  Here we don’t go as far as to call a zebra and zedbra, but I have an aunt in England who does. We do call a spiffed-up Camero a Zed-28 however.

What does this have to do with writing?

It’s all tied in with spelling, and the way we do things differently. “Colour” and “color” are pronounced the same, but I have a hard time keeping the “u” out of my words. You may have noticed this about me. But what is the preference when writing a novel I know I’d like to sell south of the border? I believe most Canadian authors resort to the U.S. spellings. Still, I wonder how much it throws my American friends off to see all our added letters in words?

I’d love to hear from you.

 

For the final chapter in the saga of Jupiter and Xavier – and Zach and Erin – click here: http://lindaghillfiction.wordpress.com/2014/04/30/z-is-for-zach-and-aarin-the-topless-pirate/

Hope you enjoyed it. 🙂