Life in progress


14 Comments

NanoPoblano Day 18 – …okay, not really. But there’s coffee!

Saying it’s been a rough couple of days is an understatement of mammoth proportions. But the time’s finally here: I’m packed (almost) and just about ready to wake up to a day of traveling. By this time tomorrow night I’ll be a little more than half-way across the Pacific Ocean on my way to sunny (or actually, according to the forecast probably rainy) Tokyo. I’ve mapped out my route from the train station to the hotel this time, so no more wandering the streets until my legs threaten to fall off.

Since I won’t be around for a while, I thought I’d post this tonight. It’s something you can all discuss amongst yourselves in the comments. The subject is coffee. Who doesn’t love coffee? (That’s not what I want to discuss, but if you have to… just try not to get into any fights, okay? Some of us are pretty passionate about our caffeinated beverages.)

What I’m really interested in is how you all go about ordering coffee. In Japan you ask for “kohi” (pronounced almost like coffee) but I was warned that if I don’t want something I can suspend a spoon in, I should always request an “American kohi.” So there’s that.

Last time I was in London, I ordered a coffee and they asked me if I wanted it “black” or “white.” … coffee’s black, right? So I ordered black. The look I got when I asked for cream could have backed up a parked truck. I was told off that I should have ordered it “white” in the first place. Lesson learned.

Here in Canada on the other hand, we ask more for what we want IN our coffee than we actually order coffee. If you walk into a Tim Horton’s and ask for a “double-double,” they’ll give you a cup of steamy deliciousness with two shots of cream and two spoonsfull of sugar. There’s no question that what you want is coffee – everyone wants coffee! Right? Right. Of course Starbucks is a different story altogether. No matter what country you’re in, if you don’t brush up on your Italian at the door you can expect a tutorial before you empty your wallet.

What about where you live? Or where you’ve traveled to? Talk about it with each other and I’ll read all your anecdotes the next time I go online… IN JAPAN!!

See you on the flipside!

NanoPoblano’s a blast even if you cheat – check it out!

nanopoblano2015dark


6 Comments

NanoPoblano Day 15 – kind of

Yes, I’ve posted every day this month so far. No, I haven’t linked every day to NanoPoblano. Coz you know what? It feels like the first thing that goes when I’m stressed is the enthusiasm for anything that’s not deathly necessary. And a lot of things right now are deathly necessary. On top of that, it seems the world is in turmoil and there’s nothing I can do about it. So I offer you a picture. I’ve been waiting for the right time to post it and this feels like it. It’s not a dove, but they are white birds.

May you have peace this evening, where ever you are.

CAM00994

https://rarasaur.wordpress.com/nanopoblano-2015/


5 Comments

NanoPoblano Day 12 – Picture Perfect

CAM00986

NanoPoblano


10 Comments

NanoPoblano Day 11 – A Bucket of Sludge

If exhaustion was a bucket, mine would be filled with the sludge from the bottom of Loch Ness, where the monster has been pooping for centuries.

If exhaustion was Lego, mine would be a minefield on the floor between me and the bed and not a shoe in sight.

If exhaustion was light, mine would have the intensity of the sun. The sun four feet away from my living room window and me without my sunglasses.

If exhaustion was a beverage, mine would be lemon juice. A pure, squeezed, warm bottomless cup.

If exhaustion was a calculator, mine would be the internet. Google, in particular.

If exhaustion was a blog post, maybe this would actually make sense.

Did I mention I’m tired? I’ll catch up on all the one-liners and comments tomorrow. G’night, WordPress friends. 🙂

nanopoblano2015dark

This less-than-energetic post is brought to you by the good folks at NanoPoblano. Click and enjoy!


11 Comments

NanoPoblano Day 10 – The “To or Not To Tuesday” Edition

I discovered a fantastic new prompt from Deborah of Container Chronicles, and it fit in so well with my NanoPoblano post for today, I thought I’d combine the two. I’ll leave the links for both at the end of this post – don’t forget to click on them.

So I’m thinking about what I should do about NanoPoblano when I’m on holiday. I haven’t scheduled any posts at all so far (which is what I figured would happen) and I’m thinking that even if I do, am I going to be able to reply to the comments? Probably not.

To do it or not to do it? Perhaps I’ll just schedule a post for the three days I’ll actually be traveling and leave the ones in between to chance. I know from experience that I’ll have equally good internet access there as I do here, and I don’t go out very much at night, so I’ll be sitting in my hotel rooms on the computer anyway. BUT, I could be doing something productive with that time, like reading, writing, or editing… Perhaps I’ll play it by ear.

What would you do?

After you leave me your valued advice in the comments, please check out Deborah’s prompt at: https://myriad234.wordpress.com/2015/11/11/to-or-not-to-tuesday-week-2/ and join in today!

nanopoblano2015dark

And don’t forget NanoPoblano, where you can find lots of great blogs to read and follow. 😀


15 Comments

NanoPoblano Day 9 – Please ignore this post

This is a post to say that I won’t be posting today. Please ignore this.

nanopoblano2015dark

https://rarasaur.wordpress.com/nanopoblano-2015/


12 Comments

NanoPoblano Day 8 – A Scary Throwback

Tell me, what does domo arigato remind you of? For me, apart from being Japanese for “thank you very much,” there’s this frightening little bit of nostalgia, complete with Dennis DeYoung in a lavender suit.

http://www.youtube.com/watch?v=3cShYbLkhBc

If you really want to say it with a Japanese accent, elongate the first “o” (both are long “o”s as in the word “toe”) in domo and the “o” at the end of arigato (a-ree-ga-to). Seriously, try it. You’ll surprise yourself.

nanopoblano2015dark

This short yet sickly 80s-style sweet post was brought to you by Nano Poblano!


15 Comments

NanoPoblano Day 7 – The Tour Guide

Perhaps because of my Stream of Consciousness Saturday prompt this week, I thought of an interesting way to connect today’s Japanese lesson with a fascinating story. Please keep reading after school’s out… don’t worry, the lesson’s a quick one.

Neko (ne-ko). Translation: cat.

That’s that. On with the story.

Now I know I’ve written this story out before, but I can’t for the life of me figure out where. I can’t find it on my blog which leads me to believe that I wrote it in the comments. Anyway, if you’ve heard it before, I apologize.

It was ten years ago, the first time I visited Japan. I stayed in a little town called Onomichi. My hotel was right at the top of the mountain.

03b1ec3d_757365

See the white building on the right at the top? That was me. When I arrived in town I took a taxi up. (Note: I had to point. Luckily I knew from the internet what the place looked like because even in a tiny little place like Onomichi, unless you have GPS coordinates, you ain’t goin’ nowhere.) Once I was settled in, I decided to walk back down into town. And you got it – I got lost. The stairs down the mountain looked a little like this.

Actually, they look a lot like this. These are the actual stairs. So I was walking along, minding my own business when I realized I had been walking “along” and not “down” for quite some time. I stopped when I came across a cat, sitting on a waist-high wall. I stared at him and he stared at me, and I said to him, “I’m lost.” I figured he didn’t speak English but I thought what the hell. He’s just a cat. He regarded me for a few seconds more and then he got up and started walking along the top of the wall, back the way I’d come. So I did what any rational human being would do: I followed him. We took a few turns and a couple of times he stopped and looked back to make sure I was still behaving myself and I hadn’t turned and gone back the other way. He didn’t stop and sit down, however, until he got to the stairs. He stared at me, and then down the hill and back at me. I said, “Thank you,” and went on my way… sure enough, I went straight down to the town.

What I found really funny was this:

There’s a Cat Street View of Onomichi. Watch the video – you’ll see the stairs I walked up and down ten years ago. Apparently the neko know best.


16 Comments

NanoPoblano Day 6 – It’s not just for kicks!

It’s a bit of a no-brainer – we all need the internet. Right? I mean, it’s a basic necessity, right there near the bottom of the pyramid that is Maslow’s Hierarchy of Needs. So what if we’re in Japan and, say, our WiFi doesn’t work in our hotel room? This was my Japanese lesson for today, so it will also be yours.

WiFi o shigoto o shimasen* (Wifi o shee-go-to o shee-mass-en) -keep in mind the “o” is always long.

Translation: Wifi doesn’t work. This phrase will obviously be accompanied by much red-faced hair-pulling jumping up and down, whilst gently cradling your laptop in one arm. I’ll leave you for a while to picture this…


So as I was saying, if such a thing occurs, and you manage to get your point across, chances are the person manning the front desk (assuming they don’t call the police on the crazy lady/man with the portable computer) will hand you your very own modem to plug in in your room, giving you the best WiFi you’ve probably ever experienced.

Conclusion: This phrase is definitely worth learning.

*I’m learning Japanese – if this is wrong PLEASE let me know. I don’t want to pull my hair out (or worse) for nothing.

nanopoblano2015dark

This essential post has been brought to you in conjunction with Nano Poblano. Try it, for a healthy diet!


8 Comments

NanoPoblano Day 5 – It’s not Alaska

It’s the fifth day of the nifty challenge, Nano Poblano, and we’re back on track with our next Japanese lesson. Today there will be greetings. But not just any greetings; today we will practice saying “Good morning.” Translated: “Ohayou gozaimasu.”

I’m going to do this kind of like one would play charades, in that we’ll start with the second word, only because I’m not sure quite what it means but it keeps showing up in polite conversation. “Gozaimasu” (go-za-i-mass) is also stuck on the end of “Thank you very much,” so it’s gotta be important, right? So with that out of the way…

The first word in the Japanese phrase for “Good morning” is “Ohayou” (o-ha-yo). It’s pronounced like “Ohio” in the good old U. S. of A. Ohayou gozaimasu is used obviously before lunchtime and can be uttered to anyone you wish to be friendly with or just in passing on the street.

Conclusion: if you can leave off the aforementioned politeness factor, all you have to do is remember which state you need to state, and you’re laughing. Note: I had actually thought of saying “Cincinnati” to people in the morning, but they may not get the joke.

nanopoblano2015dark

This farcical yet incredibly factual post is brought to you by Nano Poblano.